歡迎來(lái)到貨運(yùn)全球網(wǎng)!
貨運(yùn)全球網(wǎng)
您當(dāng)前的位置:首頁(yè) > 物流大學(xué) > 外貿(mào)干貨!關(guān)于拖車,提單,報(bào)關(guān)等相關(guān)英語(yǔ)說(shuō)法,收藏用的上...

外貿(mào)干貨!關(guān)于拖車,提單,報(bào)關(guān)等相關(guān)英語(yǔ)說(shuō)法,收藏用的上

作者:貨運(yùn)全球網(wǎng) 來(lái)源:www.hyqqw. 時(shí)間:2019-12-06 瀏覽量:

集裝箱船.jpgFree storage: 免艙租(開(kāi)艙期間還柜免艙租)

Full in/Laden in: 重柜還場(chǎng)。

LATE COME: 客戶向我司提出延遲重柜還場(chǎng)/輸單時(shí)間/放行條的申請(qǐng)。

Loading list: 裝船清單

LOI: Letter of Identification, 保函

OB/L: Original Bill, 正本提單

POD: Port of Discharge卸貨港,也叫目的港。

POL: Port of Loading 起運(yùn)港,也叫裝貨港。

POR: Port of Receipt – 收貨地,一般指非大船直靠港的其它港口

S/I: Shipping Instruction – 補(bǔ)料

S/O: Shipping Order – 訂艙號(hào)

SWB: Seaway Bill, 海運(yùn)單

T/R: Tele-Release, 電放

Truck: 拖車(貨柜車)

外貿(mào)干貨!關(guān)于拖車,提單,報(bào)關(guān)等相關(guān)英語(yǔ)說(shuō)法,收藏用的上


Customs Declaration: 報(bào)關(guān)

CY CLOSING: 大船截至還重(停止收貨)的時(shí)間,也叫截重,指重柜截止還場(chǎng)時(shí)間

CY OPEN: 俗稱開(kāi)艙,即大船開(kāi)始收貨,免艙租,貨物報(bào)關(guān)的開(kāi)始時(shí)間。從開(kāi)艙日期零點(diǎn)開(kāi)始計(jì)算。

CY: Container Yard(碼頭堆場(chǎng),或指定堆放貨柜的地方。)

Customs release script cut off:截放行條: 遞交放行條給我司的截止時(shí)間。

Customs declaration information cut off: 截輸單: 到船代輸入報(bào)關(guān)資料的截止時(shí)間。

D.G.: Dangerous goods 危險(xiǎn)品

Depot: 外堆場(chǎng),我司指定可以提柜的地點(diǎn)。

EIR: equipment interchange receipt 設(shè)備交接單 (俗稱:換單紙/重柜紙)

Empty(MTY) Out: 吉柜(空柜)出場(chǎng)。

Empty(MTY) Return: 吉柜返空到堆場(chǎng)。

Equipment Free time: 免柜租(我司從提柜日起三天免柜租,非小時(shí)制)

ETA: Estimated Time of Arrival – 預(yù)計(jì)到港時(shí)間

ETD: Estimated Time of Departure – 預(yù)計(jì)離港時(shí)間

F/D: Final Destination 目的地,即貨物最終到達(dá)的地方。

Feeder vessel/Barge: 駁船

外貿(mào)干貨!關(guān)于拖車,提單,報(bào)關(guān)等相關(guān)英語(yǔ)說(shuō)法,收藏用的上


報(bào)關(guān)相關(guān)英語(yǔ)解釋

a) Customs-clearance 或declaration(“申報(bào)”)at the customs(“報(bào)關(guān)”:名詞)

b) apply(申請(qǐng))to(向)the customs. Declare at the customs(以上為動(dòng)詞“報(bào)關(guān)”)

c)另:clearance of goods或entry也可指“報(bào)關(guān)”(n.) (clear the goods from customs:為貨物報(bào)關(guān))

d)“報(bào)關(guān)單”:bill of entry或application to pass goods through customs或customs debenture或customs declaration或entry(一個(gè)詞)或report

e)報(bào)關(guān)費(fèi):customs clearing fee

f)報(bào)關(guān)行:customs broker或customs house broker

g)報(bào)關(guān)經(jīng)紀(jì)人:customs agent

h)報(bào)關(guān)港口:port of entry

i)報(bào)關(guān)文件:entry



微信公眾號(hào)AI客服
Copyright ? 2019-2024 SINO 版權(quán)所有 ???      粵ICP備17022264號(hào)         ? 廣東廣州環(huán)市西路37號(hào)     

粵公網(wǎng)安備 44010302000656號(hào)

友情鏈接:    蛇口港  |  鹽田港  |  上海港  |  廈門港  |  廣州港  |  寧波港  |  唐山港  |  青島港  |  天津港  |  發(fā)貨人

微信掃描登錄